下面的这首诗,是为了回答一个问题:
It’s really because women just wanna be rescued.” (女人真的需要被解救吗?)
这是美国电视剧Sex and the City (性和城市)中的一集里讨论的问题。
如果从男女的生理构造的角度探讨,男女好像天生的不平等,女性好像生来该是被动承受,男人永远主动出击。窈窕淑女只能被动让君子追求吗?!
细细地想,女人往往缺少的是自信心: 我们不需要白雪公主里的英俊白衣骑士的解救,不需要他的吻解除毒苹果的咒语。
相反,在亚当和夏娃的传说里,苹果是智慧之树的果,夏娃诱惑亚当去品尝,他才有了羞耻感。虽然,亚当和夏娃被逐出了伊甸园,但这的确是男人和女人的幸运时刻,不然,世人将一直崇拜绝对的权威,只会服从。
男人的喉节部位,男孩子性成熟的第一标识,变声。在英语里,也有"亚当的苹果"俗称。
《男人和女人》
男人说
我有一把利剑
持着它可以征服全世界
插入是一种侵犯
鲜红的血是胜利的旗帜
/女人说
我是他的剑鞘
不动声色地收藏锐利
包容是一种解救
合上的瞬间
有疼痛的呻吟
颤栗在快乐的锋刃上
/童话中,他是她的白色骑士
她沉睡在梦里,等他的吻醒来
现实里,她是他的白日噩梦
是卡在他喉间的那只苹果
使他声音变哑
欲望成为生活的一部分
做为一个健康,有理智的成年人,我不觉得诗写成这样有什么不好,21世纪的今天,为什么不能直言讨论到"性"呢?
文章内容不代表凯硕文章网观点,转载请注明出处:https://www.kanshuzu.com/xqbj/show/223606.html