“ 【阿伯】本来就是女人啊 ”
说起方言,南方与北方差距可大了,对南方人来说北方老城区相差不了多少,而南方就不一样了,一个村庄与一个村庄就不一样,口音不一样,用字意思也不一样。
俗话说,“宁听苏州人吵架,不听宁波人说话”。很多人都说宁波话听起来很生硬,语气比较决绝的样子,听起来很像是吵架,只有我们宁波人自己才没有这种感觉,而且我觉得我们宁波话很好听,很霸气啊,而苏州话历来被称为“吴侬软语”。
很多人都 听过这样一个笑话,有个汉子到宁波想买几个苹果吃,刚好碰到一个女孩子在卖苹果。就有了下面一幕。
买你这个苹果【屁股】。汉子说。
女孩子红着脸回了一句:你这个流氓【六毛】!
汉子想了一下说:六毛就六毛,【流氓就流氓】。
结果汉子很惨被拉到了派出所。
而宁波城里与城外方言又有很大区别,小时候跟堂姐一起去她阿姨家玩,阿姨家里有一个老太太在家,堂姐叫她一声【娘娘】。我跟着叫了,在我镇 上【娘娘】就是对父亲的妹妹【姑姑】的称呼。我感到十分奇怪了,堂姐姨父的妹妹都 有70多岁了,可是堂姐姨父前几年才过三十岁生日啊。
我还没有回过神来,有人在叫我堂姐。阿雪,过来帮我穿【呢线】---【绣花针】,我看到一个二十来岁大姑娘在屋里绣花。
好的,【阿伯】吾帮侬穿。堂姐愉快地回答。
【阿伯】这个人明明是女人,堂姐为什么叫她【阿伯】?难道她留了长头发冒充大姑娘?这个人也太可怕了。我都 不敢走过去。
我偷偷地向堂姐招手,轻轻地问堂姐,这个男人好奇怪,为什么穿女人的衣服,还扎长辫子?
堂姐莫名其妙地看着我,一时搞不清我在说什么。
后来到了吃午饭的时候,堂姐姨父也回来了,堂姐姨父把西红柿炒鸡蛋放到【娘娘】面前:姆麻【妈妈】,侬吃炒鸡蛋。
我一下子混乱了,我奇怪地问:姨父,侬为什么对【娘娘】叫姆麻【妈妈】?伊不是侬阿门【妹妹】吗?
堂姐姨父被我问得目瞪口呆,姆麻【妈妈】怎么会是吾阿门【妹妹】?
所有的人不知所措地看着我,差不多怀疑我脑子有毛病了。
还是堂姐哈哈哈地笑出来了:吾现在想明白了,刚才阿冬问吾【阿伯】为什么穿女人衣服,【娘娘 】为什么年纪比【姨夫】大?吾现在告诉侬,【阿伯】本来就是女人啊,在这里【姑姑】叫【阿伯】,不是阿拉那边只有【叔叔】叫【阿伯】。阿拉那里【姑姑】叫【娘娘】,【奶奶】叫【阿婆】,姨父这边【奶奶】叫【娘娘】。一个地方一个地方的叫法。
哈哈哈,所有的人看着我都 笑了起来。
注: 吾--【我】。侬---【你】, 伊---【她,他】。阿拉---【我们】
下载APP,享受更佳阅读体验
文章内容不代表凯硕文章网观点,转载请注明出处:https://www.kanshuzu.com/zwsb/show/7024.html